- 註冊時間
- 2012-2-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:1 天 連續簽到:1 天
|
闪电部队在行动 德文歌词
5 w" T7 {, t! x! |( R; jsemper crescis aut descrescis
- q3 D8 x! n( P6 G$ _vita detestabilis - Y" j$ o' j8 b+ V$ Q
nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
, p8 y* W* y6 v1 Q* S' |nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
# m0 Z; c$ j+ zagestatem potestatem dissolvit ut glaciem * x# G5 \( R2 I1 ?7 H5 w% @
Divano divano re divano resi & i0 Q) b: d L+ z8 `
Divano resido divano resia 6 F7 l& S( u3 r' A
Divano divano re divano resido 2 c. [: q# r% A# ^4 u# t4 q- ]
Divano resia
9 [7 Y3 U7 Q# m# K. YSors salutis et virtutis michi nun contraria . x8 d# H I: g ^
est affectus et defectus semper in angaria % I; G6 M6 C5 L; v4 r# D
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
0 i9 E- G g+ ~1 yDivano divano re divano resi
" e$ @/ `* _# ?: [Divano resido divano resia
" H8 D! U, U0 T# x. j. D# A; DDivano divano re divano resido ( W5 l }. L+ s( [# l7 m
Divano resia resia resia resia resia
% _: g- |7 V9 n/ F5 m: b LDivano divano re divano resido 3 s7 Y3 {' n$ {+ b
Divano resia resia resia resia resia
! M% i+ C# ]; i- g2 r9 ADivano
l/ F$ v* r6 i2 _8 `) ^Sors salutis et virtutis michi nun contraria
/ I5 l j7 ^6 j, p( \1 `est affectus et defectus semper in angaria 3 t. }, O/ t4 E0 E! m; D6 L: E
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
+ G% `: f0 m8 F$ \Divano divano re divano resi / i1 X3 ]' |3 W; ?" p
Divano resido divano resia
( D( b8 u6 P+ u3 y; \Divano divano re divano resido & H" Q" O8 B( c
Divano resia ' I/ x( b, o1 X& ^( Z' G. M
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
+ o1 p( N6 R* b1 Lquod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite!!
! q9 [- j- D+ M9 U, T 中文歌词:3 k9 [/ o# v* c7 i8 ?' p
空气布满紧张的气氛,大战即将来临, . W' s6 B2 ^' a3 L" F
泪水划过母亲的脸庞,祖国就在身后,
; i" F% L6 O7 O/ \8 k 远方传来敌军的脚步声,大地在颤抖,% ]8 d8 q7 g8 i" I" V; C
是捍卫正义的时候了,热血早已澎湃,
& u" V8 W( H) |4 W/ y 干枯树枝上最后一片树叶被寒风打落, G E8 d: C9 \* b8 v L! M) A
闪电撕破了远处承重的黑幕,看,是闪电部队在前进。 2 s8 }8 I. ]) N( u7 u
无论面对风暴或是雪花, ( ?" k2 E9 |# h5 P5 Y, h
还是太阳对我们微笑; 5 V# w6 ?! G0 _3 E; L d l+ k
火热的白天,1 M- k2 O: B3 d9 H
寒冷的夜晚, 8 w% f1 c: S* W& _" R; P( K
扑面的灰尘,`
* y: G' ^! p q/ k+ o 但我们享受着这种乐趣, . d7 @$ U' S3 z3 x9 ^' N A* ^
我们享受着这种乐趣。
9 k z6 Z) U. k 我们的坦克轰鸣向前,
' w) S* \1 t9 H/ a+ i 伴随着阵阵尘沙。
0 X# D% p$ y. P/ H3 f# [ 当敌人的坦克露出踪影
& z7 C4 c7 D. [1 N( b. g 我们加大油门全速向前! 9 X. a! C5 _% V$ e! @3 \
我们生命的价值
1 g- A7 e* J; g1 { 就是为了我们光荣的军队而战!
. O9 \5 a: Z) x$ ~0 y/ Z 为德国而死是至高的荣誉! ( p1 o2 [4 |, z8 W5 S# S- H6 O
伴随着雷鸣般的引擎,
9 a! O0 H, T2 i 我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。
( i' l) [1 x. z; k4 B' j/ j 与同志们一起向前,3 l% ?1 U% |) \9 k) r
并肩战斗,2 j1 F" E/ J a( F1 ^& Z
这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列
8 q% f T0 j. Z4 k- B 面对敌人所谓的屏障
% k* e8 ?" t0 Z 我们给予轻蔑的嘲笑 % O/ m. S. m1 x7 y& K% t) c
然后简单的绕过;
; g3 J6 a+ [" n 如果前面的黄砂之中,
! J3 k1 _" p4 ~6 W 隐藏的是那炮火的威胁,- N3 X4 E# K, H0 A3 a; O7 F& J
我们就找寻自己的道路, 4 ]% H- ^! z9 e$ D$ L
跃上那冲向胜利的通途! : M. Z- l" F6 J9 Z9 K
如果我们为命运女神所抛弃 ! ?; m6 |6 Z1 l) q
如果我们从此不能回到故乡 . * L+ L8 N: ?- W* i, Y
如果子弹结束了我们的生命
" v+ C5 q* w" Z. ^; G 如果我们在劫难逃, ' Z) ]) {* [* V7 w! R
那至少我们忠实的坦克, , n+ h7 [1 f) e5 `
会给我们一个金属的坟墓。 |
評分
-
查看全部評分
|