【转帖】范美妹• 本物中国人 香港の18歳女子大生 8 X& g" Z z8 @! M8 q 虽然只是Deep's的一支短打片,不过因为冠上了「香港18岁女子大生」的头衔,让演出的这位女优「范美妺」成了华人注目的对象: 9 O5 E! C) }9 R& P 我想应该有蛮多人看过这支作品,在留言中也已经有许多人在猜测她的身份。本站一向强调有一分证据说一分话,不过坦白说,因为我查不到这位女优的事务所,所以无法从事务所的资料来判断这位女优的身分,所以我只能就影片中的蛛丝马迹来研究一下,也欢迎大家一起讨论:2 e) I/ T3 L0 n& e! b% c 0 E' A" ?' l; U2 b$ x% X) V
5 M, T2 h* L( X# P5 o6 j 首先,就像标题所说的,范美妹是个与家族到日本旅游的香港大学生,不过坦白说,这段声音我开得蛮大的,但并没有听到他们之间是否用粤语交谈。 ; Q2 c4 J+ H& r9 c" d- x# G+ B& u9 n. [ 8 t% m8 d7 `8 z& a; k& |& k4 K, g
这位与吉村卓在一起的就是Deep's请来的翻译,不过说实在话,他的中文讲得并不好,很多时候他讲完我还要再想一下才知道他在讲什么。而在翻译出场的时候Deep's也秀了一下范美妹的facebook,并且透过电话和范美妹联络,双方确定可以合作。 7 G( I- ~ e4 k9 h- ?: F6 Q: D, A & J5 E' K! z, i Y
「我可以给你们30分钟」,其实听了她的普通话,我想她应该不是土生土长的香港人、应该也不是台湾人,因为我认识的香港人和台湾人没有人这样说华语的,所以在这边我就已经排除她是真正香港人的可能了。但真正诡异的还在后面: ! g7 y' w% v) s( W, K& q. l9 [, C % S W2 t6 F# q9 O* k* o5 U" H6 q( q& |) g) c! [. B2 o % X5 f6 ^% x# P- d 1 W) ~9 K/ l: Z* E
首先是在回答翻译询问年纪的时候,范美妹虽然是用华语回答「今年18」、但后面却加了日文的语尾词,这其实蛮奇怪的,一个华人在回答翻译的问题的时候怎么会加上日文呢?除非她本来就通晓日语! - e4 A& w/ ^+ J. Y$ R% D" B) Y; O* h9 R A ; [/ P" E0 M. P5 ]7 a 1 _% q6 H8 L' g 7 H5 S- z6 x5 H# K1 @ 到这段就更奇怪了,这是她在空档的30分钟被按摩棒「弄得麻麻的」后Deep's的工作人员再与她接触的场景,这段翻译是有出场的,但范美妹却似乎不需要她?在工作人员提出摄影的要求时,范美妹是直接当起来的翻译把日方的要求翻成了粤语,这也是在影片难得地听见范美妹说起广东话,虽然她讲得很片段、很零碎然后又很不流利...! X* K1 t, s2 z' O
坦白说,我不知道她是哪里人, 如果一定要我表态的话我会选不是香港也不是台湾人,可能第2支作品「乳房 おっきぃと巨乳 ちっちゃいと贫乳 おっきぃほうがいいなぁ」中设定的「巨乳留学生」比较接近她真实的身份(也就是说我"研判"她是华人,但哪里来的我不知道);不过我还是要强调一遍,这位女优到目前为止事务所不明、所以我很难去做正确的判断。但如果不管Deep's在这支作品剧情的荒谬之处,只看范美妺的「本体」,那又是另一种感受: 3 J& w% u, |/ F1 S4 R; c