WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:385 回復:1 發表於 2017-6-10 11:21:00
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-10-8 17:21:39 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 出国旅游必备英语:乘轮船 [複製鏈接]

出国旅游必备英语:乘轮船9 ]# o% g# a( J) \5 w0 M" G+ z
  1.英语词汇
* t: i/ u" t6 Y  1.anchor n.锚
+ X( }$ x7 E# W( h5 d- x  The ship drops the anchor.
. }" U/ m2 G1 j  船抛锚了。5 c& n6 ]% |" c" s
  2.ashore adv.靠岸& Z: I% f4 z0 p5 q! r5 q
  Can we go ashore?0 J" |# X% W4 l% x' j# X
  我们能靠岸吗?
0 J2 p0 N0 g+ K3 M3 Y# O; Y  反义词:aboard
; k5 z1 D9 h, W" C) f2 _# q( d  3.beacon n.灯塔,信标9 w  M0 r0 p& K( t4 n( \0 I- K& R
  We can see the beacon in the dark-ness on this vast sea.4 Y! |& Q, B* L! [* h
  我们可以在一片广阔漆黑的大海上看见灯塔。
% ~, k0 ^7 ~& N/ n  4.calm adj.平静的8 M7 p6 d, v- u: V/ m: g
  The sea is perfectly calm now." o3 I  b; N0 t9 \$ n) {
  现在的海特别平静。- Y5 k7 @$ d& f
  反义词:stormy( A0 q3 a% J* e6 \0 @
  5.captain n.船长
1 ~, X8 z- m  W9 o, Q  The captain called all the crew to the deck.
% G! a9 m, ^0 S0 R& b$ v  船长将所有的船员都叫到甲板上。
, m; F% w2 C  f# `: ^# X  6.coast n.海岸,海滨  e7 ]4 ?5 N! F! n
  We are ten miles off the coast.
% Q% W: @) V+ s/ C# l9 k  我们离岸还有十英里。
& I/ W9 Q9 F6 e/ P* @& |" c, O. p: d: U  同义词:beach
( m# ]; m$ I! s8 Y6 z/ }: T  7.deck n.甲板) v7 m: J9 b8 {, S+ }* ?
  Let's go to deck." [2 j1 N* P* a: H% c$ W2 a( o
  让我们去甲板吧。
% p# d1 K" e9 ^9 {: B  8.fresh adj.新鲜的
' L7 I/ X% a" `9 I3 e' B& ^+ s  The fresh air will do you good.% S1 S* }' b. t9 P) x# z
  新鲜空气对您有好处。1 ^3 F' W5 p! R& g
  反义词:stale
/ f8 D1 Q8 n2 B! J9 w% P. O/ T/ |  9.gangway n.舷梯- Z" C6 _+ w3 E$ v8 j
  Pass up the gangway, first class is on the right.
5 k/ A+ m# a1 R3 S$ X) q( k: F  上了舷梯,头等舱就在右边。
# e" V' `$ L- M% t  10.lifeboat n.救生艇
% t. p6 ]+ c$ T# k* T: j  The men on the, 8hip let all the women and children go aboard the lifeboat first then the ship was sinking.0 p1 G. ^8 h6 ]0 o! }4 b# @7 |
  轮船正在沉没的时候,船上的男士让所有的妇女和儿童都先一卜了救生艇。4 u  R- W% U! ]% Z  t
  2.英语短语7 v3 b0 |  J  h/ E
  1.bad sailor 晕船晕得厉害的人' q- x0 g) V. b; O6 B& p% q
  2.dahce hall 舞厅
, Z! Y+ v, ]* ]  3.deck chair (甲板)躺椅  R8 Z) }" ]9 |0 u5 h: U! }6 \
  4.dining saloon 餐室- B, m% t) n' T
  5.first-class cabin 头等舱
  q4 Q7 c; `+ K  6.landing card 上岸证: \5 e) }8 P7 v
  7.0pen sea 公海
+ |" Z% ]0 D& e- }; y  8.maintainheadway 继续向前航行% T5 n" m3 A' Q% {1 \& g- {
  9.get alongside靠(码头等)
5 K" C4 h  n; G  10.diesel oil 柴油
: Q% @7 g7 r7 ?  p$ w# ]/ T0 g6 S8 ~  11.routine work 例行工作
) O4 ^9 q; A8 v' V( o  12.cargo ship 货船5 F, @% g7 f: \, T) g% l
  13.0n board 在船上
1 y/ U3 ~5 c$ h% H  14.call at ports 停靠港口' x% g4 A  D" o- }% E5 y2 S) Q5 f" b, I
  16.make excursions游览’
9 Y. Y3 Y+ m  X/ G9 m8 i' F% c  17.soild food 干粮,固体食物
3 S- _: z9 @2 x1 Z1 W1 ~% O  18.the best remedy for seasick-ness 对晕船最有效的办法
5 J, u, j, x8 Z  19.0n the upper deck 上层甲板
! h) a% W& B0 a4 N, t' S& m  20.the fresh air 新鲜空气
& b& k4 K5 A* h  3.英语情景对话
; k3 t0 U' K1 C2 _7 J( t4 L  情景对话18 `% i; w4 J7 T; b7 R! Y9 o
  Flora:The ticket office is over there./ q$ s: L% h0 k0 g. t
  弗罗达:售票处在那。
0 |7 D6 z" j% W/ j. g( S6 E( w2 Y5 ]  Erin:I think second class is suitable for us.The economic ones are usually very crowed.7 m9 S; Q, x+ T6 ~3 K7 i: U
  艾琳:我想我们买二等舱比较合适。经济舱通常太拥挤了。( p& a! Y5 }, A
  Flora:Maybe you are right.. T8 D  f* J3 R% x
  弗罗达:也许你是对的。
8 Q9 j3 \: m0 o$ p  [- [  Erin:Let me go and buy the tickets., ?" M, Q# `* I. x$ b4 @; A
  艾琳:我去买票。
1 c% u3 Y' I* P2 u: W; z  Flora:AIl right.( ?  R& g7 L" e! @
  弗罗达:好的。
: c$ j/ X5 e. r+ o4 S  Erin:Here are our tickets.- N* y% P# ?. A+ }% m. ]- t
  艾琳:票买回来了。
7 N2 w( x5 v& R  Flora:How much is it?5 C& ^% m+ I9 F  a
  弗罗达:多少钱一张?
9 X  \( ~2 L2 y5 J; W, ^  Erin:210 yuan each./ o# H& y7 k" P$ U; |
  艾琳:210元一张。  Y- a% C: w! w% W- O1 B& \
  Flora:That's not expensive indeed.And it is more comfortable than by train.( |1 e/ v8 E/ O# \5 b5 Q0 p
  弗罗达:那还真不责。比乘火车还舒服。
3 r4 w  i7 \: D  Erin:Sure enough.
3 l4 v; y: z* u# Y! W  Z. k/ Q  艾琳:那肯定。
3 h8 Y. W! |+ O' J% Q  Flora:Let's go to the waiting room.& p- t+ o! H  `) C" Q. h
  罗达:让我们去候船厅吧。7 k9 u: x1 K& U6 E  A
  情境对话2+ r0 h1 M3 u. ?# E7 b$ J3 k
  William:Let's go for a walk on the deck.
2 E' p6 S7 x  X4 E7 X  威廉:我们到甲板上走走吧。& O6 z) K9 |3 j3 k, G' O. P
  Doris:OK.Is the wind in our favor?* V& ]) H2 s0 r
  多莉丝:好的。我们的船现在是顺风行驶吗?0 |' G3 T/ j$ ^, T' |2 \5 p
  Wiliiam:Yes.But Il'm afraid it'll be rather.rough.9 h/ @+ t9 z  F% }" q) j; W& a9 `$ J
  威廉:是的。但恐怕会有点儿风浪。+ l  z6 a% y8 o0 [) }; y
  Doris:Which way is the wind now!( y, d4 E; i+ F/ ?7 T6 E
  多莉丝:现在是什么风向?$ L% {- R$ H. u" N/ h
  William:It's the west wind Take care,you'II fall down the hatch.
4 d0 {- h$ k0 m" X  威廉:是西风。小心点儿,不要跌下舱口去。1 ~% T/ e( [0 u
  Doris:I see.
6 U# b; O2 f. D, e7 x  多莉丝:我知道。7 }( L$ ?; H6 Z9 N# D
  William:What's that over there?  g- Z% c7 c# T
  威廉:那边是什么?7 @/ g  A5 E0 t- n
  Doris:Mayba it's a ship, too.
$ {. S3 e2 [+ w6 j  }* e- h  多莉丝:也许是另一艘船。
- L" ^3 q- E/ F$ F& B9 n* B( Q$ A  William:How long shall we arrive?
8 F& v! A! C: B" c+ ?  威廉:我们还有多久能到?4 _& G3 P; Y9 Y  P) v
  Doris:I don't know,either.$ l6 E5 s4 s/ D5 T. t
  多莉丝:我也不知道。
. Q8 U  |9 h3 B* I' _1 [" q0 X2 [; f  K) p' }
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
桃妖视频站,海量在线视频任你播
累計簽到:644 天
連續簽到:1 天
沙发
發表於 2017-6-10 11:21:00 | 只看該作者
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
偶像^^小生一直都在關注你的原創!小生對你之仰慕如滔滔江水連綿不絕!

回復樓主 親!! 早上好! 心底有WK、心情就會飛翔,心中要個希望、笑容就會清爽!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部