- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
1、金字塔游英语词汇: 1.amazing adj.惊人的;惊奇的
0 t9 P0 `- A' B$ h, t The pyramids are amazing!
5 G2 L3 E" W' n8 N$ j 金字塔真是太神奇了!
: b9 P* x% _( w, }6 h, Q$ H 同义词:magical
- j, l# s* O6 ]* I* _1 m& q 2.preserve v.保护,保存 }( W A& @. q2 s
These pyramids are pharaohs' tombs, which were built to preserve them for the afterlife.$ Y) {5 X: ^4 G/ ~
金字塔其实就是法老的坟墓,用来保存他们的遗体,这样法老死后就能够享受来世。
! d/ |/ W/ \. _) F7 s& w* Z 3.bank n.银行;岸' p; k, g0 f6 ^& M. s$ R
Why were they built on the west bank of the Nile River?) Y3 o5 ]" P7 J! S- K
为什么建在尼罗河西岸呢?
_% X, w" E: ]$ w; x" K 4.ancient adj.古代的,古老的
0 B9 |1 R6 I) g5 S# O4 {' L" m( U In ancient Egypt the royal cemeteries were always built on the west bank.
; u4 b) A- V& k 在古埃及,法老、王后和贵族的陵墓都建在尼罗河西岸。( z1 ]# \ Y* y% e
5.pyramidn.金字塔" Q$ d% |2 Q, B2 z" U; ~
Look, how big the pyramid of Khufu is!, o( q1 i. J; n
你看,胡夫金字塔可真大啊!
3 p& S3 E& }; F: c. ?4 ~7 I 6.enormous adj.巨大的
# I0 \; H4 k; O3 _ How could the ancient Egyptians move such enormous blocks to build such a huge pyramid?7 I4 C0 h- K( {' Q
那古埃及人怎么运输这些巨石建起如此之大的金字塔呢?
% i/ a( F3 f/ v! B 7.structure n.结构,建筑物1 I0 @4 G% f" N5 r5 t
How did they lift those huge blocks to make such a tall structure?
# K$ p- \6 M8 k! Q3 f9 r& Z: ~ 建金字塔的时候,人们怎么往上运这些巨石呢?# X1 { u- Q/ `) L v/ u
3 t; y0 N6 T# i5 ]' e* D2 R
8.force n.军队;v.强迫
! r: w) h! N2 p5 t7 Q- w Were they. forced to build the pyra-mid?
6 F- q/ q8 {% z! ] 他们是被法老抓去做苦工的吗?/ X; B5 R6 G4 e1 D/ P! J! e0 z
9.believe v.相信,认为
3 m, }" B G @ The ancient Egyptians believed that the pharaoh was the Sun God living on earth.
' R+ x7 z5 j" b4 t 古埃及人相信法老是人世间的太阳神。
2 n% ]; S3 T* v 同义词:trust
9 T( Q7 j& z8 _) E0 u) ~$ X; S 10.corpse n.尸体,遗体3 b: {: O5 R: }. B! h
It was believed that if the corpse was not preserved, the pharaoh could not enjoy life after death.3 R# D/ u$ }, i- a: y
他们认为一旦没有保存好法老的遗体,法老死后就不能享受来世。
b$ x0 v+ q7 l1 @ 2、金字塔旅游英语短语: 1.the seven wonders of the world 世界七大奇迹8 I6 V1 r0 e4 ?8 v. p: J! c9 H
2.the sole survivor 唯一幸存者
1 y$ l/ u1 x1 W$ V2 r. G 3.tourist attraction 游览景观/ x$ r7 j$ ?9 q) R: N$ u9 u
4.the Great Pyramid of khufu 胡夫大金字塔6 C* q! v A2 h7 Y4 U
5.the Pyramid of Khafre哈夫拉金字塔. e1 z9 P: d$ ?* y! B i9 \
6.the Pyramid of Menkaure 门卡马拉金字塔: k7 y- z0 T2 q; s' |
7.Nile Valley 尼罗河谷& ?# \* C& d% v% N
8.Lake Nasser 纳塞乐渐% M# t/ O# m! v( Q7 ^
9.Suez Canal 苏伊士运河- \+ T9 i. Z4 d0 e
10.the west bank of the Nile River 尼罗河西岸
" U( T- g+ q2 L! v 11.Sense of direction 方向感+ |1 g; |- h" ~6 ~, O/ B) h
12.modern machine 现代化机械) U# N( E& M& l G
13.regular polygon 正多边形
3 A2 E: [8 v. H7 f 14.foundation bed 基座
t0 V! Z4 F6 H' E \ 15.natural disaster 自然灾害
: }7 d. ^. O' Y J 16.difficult puzzle 难解之谜
4 h9 w; J/ O+ n: ]- H$ W 17.step pyramid 阶梯金字塔
4 [9 j( v5 _& X, O3 w 18.method of construction 建造方法1 \3 h2 d, C! [ S
19.pile up 堆砌
+ C9 B7 q T2 B: r$ ` 20.slave society 奴隶社会
% o% f/ S& L: ?6 R! {* y 3、金字塔旅游英语对话: 情境对话1+ I s1 O, o9 c( e/ w
Nina:What sights are there worth seeing here?& |4 X. d4 L4 T9 q& z
妮娜:这里有什么值得看的景色?
9 M, T; t1 _* O$ Y1 e Monica:The Sphinx is well known all over the world.
5 X+ D8 c O! y7 C) D( P 莫妮卡:狮身人面像是世界闻名的。
% R1 j; F& }: V" F) k+ c0 M L Nina:ls it?: X9 N+ P( D1 {3 G( J J
妮娜:是吗?
+ s" `7 d* @ Q Monica:Sure.lt's also the place most worth seeing among all the places I've ever seen.
: n1 k, d8 T9 ?4 W 莫妮卡:是的。并且它是我见过的最有观赏价值的地方。
$ U$ V* ]+ p0 r, o% O% }( E& K Nina:lt must be splendid.
6 G: O( \! S1 L 妮娜:那一定很壮观。
( H9 ~ E: v' g# H: e& j7 \ Monica:Of course.$ l, F' o9 \( U9 |
莫妮卡:当然。
4 S9 Z8 T( U L& `0 ] Nina:Shall we visit some other places? h+ L! c. N' Z, U
妮娜:还有什么地方可以游览的?
) D6 Z& @) S- g9 E+ A9 B Monica:We'll also go to the Suez Canal.
+ x2 c- @, U7 d. f7 y! l 莫妮卡:我们还将去苏伊士运河。. `1 q7 o2 G: h/ U6 q
Nina:Really? That's great.
% h& z4 b% g; Z8 r# @) L' r% K 妮娜:是吗?太棒了。
( {* z# a( D* P& K Monica:Yes,I am sure you'll have a good time here.6 l- Y$ R# Z0 @" w4 M4 d, o
莫妮卡:是的,我肯定你会玩得愉快的。
0 l+ F( F |* n% W& O Nina:l think so.1 l4 b8 X4 b& o) V* M f. v, V! E
妮娜:我想是的。 }0 ^7 Y& i7 [, [" u
情境对话2
9 F e; c/ f! m \# ~ ~+ \ Loren:Do you have any vacation plans?9 s! I1 J1 T# i; Z6 Y- z V
劳伦:你假期有什么安排吗?; T% p) N$ S9 r+ V4 {
Glen:Not exactly,but I have made up my mind to see the Great Pyramid in E-gypt for a few days.
! C1 n& c' p1 N* ^3 n3 n 格林:还没完全定下来,但我决定要花几天时间去看埃及的大金字塔。9 Z+ n' O( f7 h5 G8 R* ^
Loren:Wow,great!I went there two years ago.lt's one of the most interesting places l've ever seen.. |' @% y* K8 p( `9 k/ ^1 V0 c
劳伦:哦,太好了!两年前我去过那儿吉?那是我看过的最有意思的地方之一。6 u8 c) J& j& C \7 l4 `
Glen:I was told that those tombs are actually used to keep the kirtgs,corpses.
& u/ d9 s! b. [ J1 w/ R 格林:我听说那些建筑都是用来保存国王尸体的。
2 A. D% Z; g3 P- G* v; y! k Loren:You're right.They are not only used io keep them safe after their death,but also to hold thair treasures.As a matter of fact,the huge stone pyra-mids were built over those tombs.
/ M- S% K; T! I- I( O 劳伦:你说得很对。金字塔不仅为了保护他们死后的安全,而且也为了保存他们的财宝。实际上,那些大石头砌成的金字塔是建在那些国王坟墓上的。! G$ \2 B8 n+ S9 n4 _. z5 q
Glen:How many of them-are there?
% A5 ^ ~: {" s+ S% F9 C 格林:有多少个金字塔?% D, f4 P( G2 z; b7 |# m
Loren:They say there are over eighty pyramids in Egypt.
! m. R7 h: O' h' X2 i# T8 l 劳伦:据说埃及有80多个。; z' p4 Y) o2 h2 ] C' j
Glen:Where are those,pyramids located ?
9 a9 Z: U, Z, R6 F' H 格林:那些金字塔都在什么地方?
3 k5 a2 d9 L/ V9 F) \- V Loren:They are all on the west bank of the Nile River.
0 R2 a! Q8 B$ D. Q8 P. ` 劳伦:它们都在尼罗河的西岸。, |, X2 j$ f; ]8 U/ n" h3 c
# z( E- L. w! Y& ~% P
|
|